среда, 02 октября 2024
,
USD/KZT: 425.67 EUR/KZT: 496.42 RUR/KZT: 5.81
Подведены итоги рекламно-медийной конференции AdTribune-2022 Қаңтар оқиғасында қаза тапқан 4 жасар қызға арналған мурал пайда болды В Казахстане планируется ввести принудительный труд в качестве наказания за административные правонарушения Референдум - проверка общества на гражданскую зрелость - Токаев Екінші Республиканың негізін қалаймыз – Тоқаев Генпрокуратура обратилась к казахстанцам в преддверие референдума Бәрпібаевтың жеке ұшағына қатысты тексеріс басталды Маңғыстауда әкім орынбасары екінші рет қызметінен шеттетілді Тенге остается во власти эмоций Ресей өкілі Ердоғанның әскери операциясына қарсы екенін айтты Обновление парка сельхозтехники обсудили фермеры и машиностроители Казахстана Цены на сахар за год выросли на 61% Научно-производственный комплекс «Фитохимия» вернут в госсобственность Сколько налогов уплачено в бюджет с начала года? Новым гендиректором «Казахавтодора» стал экс-председатель комитета транспорта МИИР РК Американский генерал заявил об угрозе для США со стороны России Меркель впервые публично осудила Россию и поддержала Украину Байден призвал ужесточить контроль за оборотом оружия в США Супругу Мамая задержали после вывешивания баннера в поддержку политика в Алматы Казахстан и Южная Корея обсудили стратегическое партнерство Персональный охранник за 850 тыс тенге: Депутат прокомментировал скандальное объявление Россия и ОПЕК решили увеличить план добычи нефти Рау: Алдағы референдум – саяси ерік-жігердің айрықша белгісі Нью-Делиде Абай мүсіні орнатылды «Свобода 55»: иммерсивный аудиоспектакль про выбор, свободу и январские события

Вкус нужно воспитывать

Айжан Беккулова, художник, президент общественного фонда Our Heritage — Чем занимается фонд Our Heritage? — Фонд занимается поддержкой и пропагандой традиционного и современного искусства Казахстана. Зародился он еще в 1990-е годы и состоял из небольшой группы женщин-единомышленниц. Сейчас в нашу организацию входят и народные мастера, и художники, и искусствоведы. Но главной движущей силой являются в первую очередь народные умельцы. Я могу с гордостью сказать, что за эти годы проведена огромная работа. Это и организация ярмарок народного искусства, проведение мастер-классов, создание базы данных по мастерам Казахстана. Мы проводим конкурс ремесленников «Шебер», направленный на улучшение качества изделий. Нами организовано 30 тренингов, цель которых не только повышение квалификации ремесленников, но и получение знаний по арт-маркетингу. Благодаря этому работы наших мастеров стали намного качественнее, креативнее и, что не менее важно, обрели презентабельный вид, который способствует лучшему продвижению товара. У нас есть очень хорошие мастера, но им катастрофически не хватает информации. Еще не все обращаются к Интернету. За последние пять лет ситуация значительно изменилась. Ремесленники начали между собой общаться, ездить друг к другу из одного города в другой, включая зарубежье. За это время мы выпустили три пособия: по войлоку, ковроткачеству и керамике. Сейчас мы подготавливаем пособие по казахской вышивке. Эти пособия — своего рода информационный взрыв на нашем рынке. Мы распространяем их бесплатно в учебные заведения и библиотеки. Есть они и в свободной продаже. — Вероятно, подобную работу было бы сложно выполнить одному фонду? — Да, мы работаем с фондом «Евразия Центральной Азии», посольством США, ЮНЕСКО. Я знаю, что многие журналы не хотят упоминать бизнес-компании из рекламных соображений. Но я не могу не отметить вклад корпорации «Шеврон». Без таких спонсоров наша программа не существовала бы. Фонд Ержана Татишева также нам помогал, и Kcell тоже. — Кто основные потребители продукции ремесленников? — Раньше, например в 1990-х, большую часть покупателей составляли иностранцы. Из казахстанцев такую продукцию покупали, в основном, так называемые «продвинутые новые казахи». В тот же период произошел массовый вывоз старинных казахских изделий за рубеж. К примеру, 80% всех казахских традиционных ковров вывезено. Тогда же рынок заполнился киргизскими и узбекскими изделиями. Сейчас он им насытился. Теперь, ориентируясь на нашего покупателя, киргизы и узбеки продают свои изделия под видом казахских товаров. Они используют казахские сюжеты, например, из музея им. Кастеева, сюжеты Сидоркина. Вообще я за честную работу. Не терплю, когда синтетические платки из Индии выдаются за узбекские шелковые. Поэтому считаю, наши продавцы должны быть грамотными и уметь объяснить преимущества своего товара. Покупателя и вкус нужно воспитывать. — Почему киргизские и узбекские мастера оперативнее наших в продвижении своих изделий? — Во-первых, узбеки традиционно более активны в торговле. Во-вторых, у киргизов и узбеков сразу очень активно стали проводиться тренинги. В-третьих, наша географическая разбросанность тоже повлияла. У нас труднее объединить и мобилизовать ремесленников из разных городов. Правда, сейчас уже многое сделано для преодоления этой разобщенности. Например, мы создали ремесленные центры, один — в Усть-Каменогорске, а второй — в Шымкенте. Мы стараемся объединить мастеров, которые обособленны по природе своей деятельности. Пытаемся объяснить, что не надо бояться делиться своими идеями. Сильной конкуренции нет. А оттого, что повышается общий уровень, в конечном итоге выигрывают все. Отмечу также, что нам недостает более активной поддержки государства. Когда мы заявили о своей состоятельности как суверенного государства, это привело к закрытию ряда благотворительных фондов. А наши бизнес-структуры еще недостаточно активны в этом плане. Министерство культуры заявляет о своей готовности нам помочь, но, к сожалению, частые реорганизации в прошлом мешали установлению плодотворного сотрудничества, а выделенная помощь не всегда достигала цели. Сейчас у нас есть сдвиги в этом вопросе, и мы надеемся, что в дальнейшем мы найдем общий язык. — Как нам кажется, наши ремесленники не уделяют достаточно внимания дизайну. То есть традиционные ремесленные изделия могут быть хорошего качества, но нет более современной их интерпретации дизайнерами. — Да, это очень важный аспект. Например, в Киргизии дизайнеры первыми принялись за работу, они наладили производство. Они активно сотрудничали с зарубежными мастерами. У нас же дизайнеры считают, что ремесло недостойно их внимания. А ремесленники себя считают «семи пядей во лбу» и не привлекают к работе дизайнеров, не хотят им платить. Хочу сказать, что в конце месяца мы организуем очень интересный семинар по дизайну и натуральному окрашиванию. Мы пригласили Эдрика Онга, эксперта с мировым именем по традиционному ткачеству, войлоку, керамике, батику. В рамках этого мероприятия он покажет свое fashion show. И я, несмотря на то что привоз коллекции — дело довольно затратное и хлопотное, настояла на его проведении с тем, чтобы наши мастера познакомились с искусством создания show. Это будет очень интересное событие. — В начале нашей встречи вы сказали, что планируете больше времени уделять вашей творческой работе, а не общественной. Мы будем с нетерпением ждать реализации ваших творческих планов и желаем вам дальнейших успехов.
Оставить комментарий

Культурная среда

Почему не мы? Почему не мы?
Редакция Exclusive
Носитель языка Носитель языка
Редакция Exclusive
Arts&Crafts: от глобального к локальному Arts&Crafts: от глобального к локальному
Редакция Exclusive
Прямо по Толе би Прямо по Толе би
Редакция Exclusive
Калейдоскоп образов и стилей Калейдоскоп образов и стилей
Редакция Exclusive
Весеннее настроение Весеннее настроение
Редакция Exclusive
Государство как побочный продукт  кочевого животноводства Государство как побочный продукт кочевого животноводства
Редакция Exclusive
Ремесло спасет мир Ремесло спасет мир
Редакция Exclusive
Казахский бог Казахский бог
Редакция Exclusive
Давайте совокупляться по интеллектуальным признакам! Давайте совокупляться по интеллектуальным признакам!
Редакция Exclusive
Казахские самолётопоклонники Казахские самолётопоклонники
Редакция Exclusive
ТЕМНЕЕ ВСЕГО ПЕРЕД РАССВЕТОМ ТЕМНЕЕ ВСЕГО ПЕРЕД РАССВЕТОМ
Редакция Exclusive
КАЗАХСКИЕ СТРАХИ КАЗАХСКИЕ СТРАХИ
Редакция Exclusive
Страницы:1