Вкус нужно воспитывать
Айжан Беккулова, художник, президент общественного фонда Our Heritage
— Чем занимается фонд Our Heritage?
— Фонд занимается поддержкой и пропагандой традиционного и современного искусства Казахстана. Зародился он еще в 1990-е годы и состоял из небольшой группы женщин-единомышленниц. Сейчас в нашу организацию входят и народные мастера, и художники, и искусствоведы. Но главной движущей силой являются в первую очередь народные умельцы. Я могу с гордостью сказать, что за эти годы проведена огромная работа. Это и организация ярмарок народного искусства, проведение мастер-классов, создание базы данных по мастерам Казахстана. Мы проводим конкурс ремесленников «Шебер», направленный на улучшение качества изделий. Нами организовано 30 тренингов, цель которых не только повышение квалификации ремесленников, но и получение знаний по арт-маркетингу. Благодаря этому работы наших мастеров стали намного качественнее, креативнее и, что не менее важно, обрели презентабельный вид, который способствует лучшему продвижению товара.
У нас есть очень хорошие мастера, но им катастрофически не хватает информации. Еще не все обращаются к Интернету. За последние пять лет ситуация значительно изменилась. Ремесленники начали между собой общаться, ездить друг к другу из одного города в другой, включая зарубежье. За это время мы выпустили три пособия: по войлоку, ковроткачеству и керамике. Сейчас мы подготавливаем пособие по казахской вышивке. Эти пособия — своего рода информационный взрыв на нашем рынке. Мы распространяем их бесплатно в учебные заведения и библиотеки. Есть они и в свободной продаже.
— Вероятно, подобную работу было бы сложно выполнить одному фонду?
— Да, мы работаем с фондом «Евразия Центральной Азии», посольством США, ЮНЕСКО. Я знаю, что многие журналы не хотят упоминать бизнес-компании из рекламных соображений. Но я не могу не отметить вклад корпорации «Шеврон». Без таких спонсоров наша программа не существовала бы. Фонд Ержана Татишева также нам помогал, и Kcell тоже.
— Кто основные потребители продукции ремесленников?
— Раньше, например в 1990-х, большую часть покупателей составляли иностранцы. Из казахстанцев такую продукцию покупали, в основном, так называемые «продвинутые новые казахи». В тот же период произошел массовый вывоз старинных казахских изделий за рубеж. К примеру, 80% всех казахских традиционных ковров вывезено. Тогда же рынок заполнился киргизскими и узбекскими изделиями. Сейчас он им насытился. Теперь, ориентируясь на нашего покупателя, киргизы и узбеки продают свои изделия под видом казахских товаров. Они используют казахские сюжеты, например, из музея им. Кастеева, сюжеты Сидоркина. Вообще я за честную работу. Не терплю, когда синтетические платки из Индии выдаются за узбекские шелковые. Поэтому считаю, наши продавцы должны быть грамотными и уметь объяснить преимущества своего товара. Покупателя и вкус нужно воспитывать.
— Почему киргизские и узбекские мастера оперативнее наших в продвижении своих изделий?
— Во-первых, узбеки традиционно более активны в торговле. Во-вторых, у киргизов и узбеков сразу очень активно стали проводиться тренинги. В-третьих, наша географическая разбросанность тоже повлияла. У нас труднее объединить и мобилизовать ремесленников из разных городов. Правда, сейчас уже многое сделано для преодоления этой разобщенности. Например, мы создали ремесленные центры, один — в Усть-Каменогорске, а второй — в Шымкенте. Мы стараемся объединить мастеров, которые обособленны по природе своей деятельности. Пытаемся объяснить, что не надо бояться делиться своими идеями. Сильной конкуренции нет. А оттого, что повышается общий уровень, в конечном итоге выигрывают все.
Отмечу также, что нам недостает более активной поддержки государства. Когда мы заявили о своей состоятельности как суверенного государства, это привело к закрытию ряда благотворительных фондов. А наши бизнес-структуры еще недостаточно активны в этом плане. Министерство культуры заявляет о своей готовности нам помочь, но, к сожалению, частые реорганизации в прошлом мешали установлению плодотворного сотрудничества, а выделенная помощь не всегда достигала цели. Сейчас у нас есть сдвиги в этом вопросе, и мы надеемся, что в дальнейшем мы найдем общий язык.
— Как нам кажется, наши ремесленники не уделяют достаточно внимания дизайну. То есть традиционные ремесленные изделия могут быть хорошего качества, но нет более современной их интерпретации дизайнерами.
— Да, это очень важный аспект. Например, в Киргизии дизайнеры первыми принялись за работу, они наладили производство. Они активно сотрудничали с зарубежными мастерами. У нас же дизайнеры считают, что ремесло недостойно их внимания. А ремесленники себя считают «семи пядей во лбу» и не привлекают к работе дизайнеров, не хотят им платить.
Хочу сказать, что в конце месяца мы организуем очень интересный семинар по дизайну и натуральному окрашиванию. Мы пригласили Эдрика Онга, эксперта с мировым именем по традиционному ткачеству, войлоку, керамике, батику. В рамках этого мероприятия он покажет свое fashion show. И я, несмотря на то что привоз коллекции — дело довольно затратное и хлопотное, настояла на его проведении с тем, чтобы наши мастера познакомились с искусством создания show. Это будет очень интересное событие.
— В начале нашей встречи вы сказали, что планируете больше времени уделять вашей творческой работе, а не общественной. Мы будем с нетерпением ждать реализации ваших творческих планов и желаем вам дальнейших успехов.