Казахстанцам о Японии без прикрас (видео)
Во время презентации книги «Другая Япония. Жизнь без чайной церемонии» автор Нацуко Ока и политолог Досым Сатпаев рассуждали, получилось бы у Казахстана пройти путь развития по примеру Японии, намеченный лидером партии «Алаш» Алиханом Бокейхановым.
Кроме того, известно, что казахи, как корейцы и японцы, принадлежат к алтайской группе народов, поэтому Нацуко в Казахстане принимают за казашку, а к Досыму в Японии обращаются по-японски.
«Мы, казахи и японцы, очень похожи внешне, в Казахстане у меня часто спрашивают дорогу и который час на казахском языке, и путают со знакомыми девушками», - начала автор презентованной книги.
«Пару раз в Японии, когда я приезжал к Нацуко, ко мне обращались по-японски, тоже спрашивали, как найти адрес», - добавил Досым Сатпаев.
«У наших языков схожая грамматика – японское слово «мил» - смотреть, как и казахское «көру» включает в себя понятие пробовать, также слово «жатыр», кроме «лежит», как и в японском, означает продолжение действия. Еще у японских младенцев, как у казахских, на ягодицах есть «монгольское пятно», я слышала, что у вас говорят, что это отпечаток от «шлепка Аллаха», который он дает, чтобы ребенок поскорее появился на свет», - сказала японская гостья.
Что касается вопроса, получилось бы у алашординцев повернуть Казахстан на японский путь развития, Нацуко Ока ответила скептически:
«Ситуация разная, мы не жили рядом с Россией, у нас другая обстановка и другие проблемы. Мой хороший знакомый, профессор истории Томохико Уяма, будучи студентом начал читать казахские газеты, он написал дипломную работу на казахском языке. Год назад он написал монографию об истории движения «Алаш» и национально-территориальной автономии Алаш-Орда и призывает больше изучать наследие национальной интеллигенции. Потому что есть еще много неизданных материалов, по которым можно достойно оценить историческую роль автономии Алаш-Орда в современном Казахстане. Вместе с этим придет понимание, что имел в виду Бокейханов», - сказала японка.
Здесь нужно отметить, что в конце ХIХ века, особенно в период русско-японской войны 1904-1905 года, казахи связывали надежду на освобождение от гнета Российской империи именно с японцами. Миржакып Дулатов в книге «Оян, қазақ!» сравнивал Россию с жестоким и несправедливым львом, а японцев сравнил с небольшими, но энергичными зверями, которые имели справедливые законы и толкового хана. Мухтар Ауэзов в 1918 году тоже написал довольно большую статью, где положительно отозвался о развитии Японии.
«В 90-х годах я встречался с известным польским журналистом-диссидентом Адамом Михником, которому задал вопрос: «Давайте представим, что Польша оказалась на месте Казахстана, появилось бы в Польше демократическое общество в окружении авторитарных государств»? Он подумал, и ответил: «Маловероятно». Понимаете, география и окружение играют роль, поэтому сравнивать Японию и Казахстан тяжело – разный исторический опыт, разный менталитет. Япония не проходила через голодомор и репрессии, которые и погубили алашевцев», - высказал свое мнение Досым Сатпаев.
«Прелесть этой книги состоит в том, что Япония представлена в ней без привычных штампов в виде гейш, самураев и якудзы. Когда мы ее редактировали, я сам многое узнал из нее. Думаю, что о Казахстане тоже нужны такие книги, в нашем обществе тоже много мифов и стереотипов», - заключил политолог.